auf der Tagung Autorschaft zwischen Intention, Inszenierung und Gesellschaft (Berlin 2011)
Monat: Oktober 2011
»Ein Neandertaler übersetzt Shakespeare« – Pseudoübersetzung bei Walter Moers
»Ein Neandertaler übersetzt Shakespeare«. Pseudoübersetzung bei Walter Moers auf der Tagung Pseudoübersetzungen. Imaginationen anderssprachiger Originale (Innsbruck 2011)
Spielräume des Monströsen. Zur Ikonographie des Monsters in der Terminator-Serie
Das herkömmliche Konzept des Monsters basiert auf Devianz: Das Monster ist das Andere, das Fremde, das die Grenzen des Normalen Sprengende – und je größer die Abweichung, desto monströser. Deshalb werden die Kinoleinwände traditionellerweise von Wesen bevölkert, die möglichst groß (King Kong, 1933, Godzilla, 1954), möglichst hässlich (The Wolf Man, 1941) oder möglichst kräftig (Halloween, […]